- 数年前の流行語、今や使うと時代遅れと思われがち!
- 使うタイミングを間違えると、笑われることも。
- 今後、これらの言葉がどう変わっていくか要チェック!
時代が変わると、流行語もあっという間に陳腐化します。数年前に流行した言葉は、今や少し古臭く感じることが多いですよね。SNSの普及や、世代ごとの感覚のズレによって、同じ言葉でも受け取り方が全然違います。特に、かつて流行した言葉を今使うと、「あの人、ちょっと時代遅れ…」と感じられることもしばしば。そんなわけで、今回は数年前に流行した言葉の中で、今となっては使わないほうがいいかもしれないものをランキング形式で紹介します。
目次
1. 「草」
「草」は、元々はオンラインゲームや掲示板で使われる「w」の代わりに使われていた言葉ですが、これが一般的に広まり、若者の間で大流行しました。意味としては「笑い」を示すもので、例えば面白いことがあったり、冗談を言ったりするときに使われていました。しかし、今やこの言葉を使うと、逆に「古臭い」と感じられることが多いんです。特にSNSやメッセージで「草」を連発する人を見ると、少し違和感を覚えたり、微妙に笑われてしまったりします。
2. 「リア充」
「リア充」は、「リアル充実」という意味の略で、リアルライフが充実している人を指す言葉でした。この言葉は、一時期、SNSで頻繁に見かけましたが、今では少し使われることが少なくなった印象です。「リア充」という言葉自体が、どこか皮肉を込めたニュアンスを持っていたため、今ではあまり好まれないことも多いです。代わりに、「充実している人」という表現を使う方が、ポジティブに受け取られることが多くなっています。
3. 「バエる」
「バエる」は、インスタグラムやSNS上でよく使われた言葉で、何かが「映える」「見栄えがいい」という意味を持っていました。特に写真や動画で「インスタ映え」を意識して使われることが多かったこの言葉ですが、最近では少し陳腐化した感が否めません。「バエる」を使うと、まるで流行に乗り遅れた人のように感じてしまうこともあるため、少し避けたほうが無難です。
4. 「チル」
「チル」は、もともと「Chill」という英語のスラングから派生した言葉で、リラックスして過ごすことを意味していました。これが日本の若者の間で流行し、今でも使う人はいますが、少し古く感じられる場面もあります。「チルする」や「チルな日」などと言っていたあの頃の感覚を持っていると、今の若者には少しズレを感じさせてしまうかもしれません。
5. 「お疲れ様です」
「お疲れ様です」は、日本の職場や日常会話でよく使われる言葉ですが、数年前には、若者の間でもよく使われていた言葉でした。しかし、近年ではこの言葉がやや空気を読まない感じに受け取られることもあります。特にSNSで、何も特別な出来事がないのに「お疲れ様です」と送ることは、少し流行遅れ感を醸し出してしまうので注意が必要です。
これらの言葉は、今となってはあまり使わない方がいいかもしれません。しかし、時代と共に流行語も変わっていくものです。もしかすると、これらの言葉も数年後には再評価されるかもしれませんが、現段階では少し避けたほうが無難と言えるでしょう。
【質疑応答コーナー】
セイジ
「先生、今でも「草」って使う人いますよね??」
プロ先生
「確かに、使う人はまだいるけど、ちょっと古く感じることが多いかな。若者の中でも、あえて使わないようにしている人も増えてきているかもね。」
セイジ
「でも、「バエる」とかは、インスタとかで結構見ません??」
プロ先生
「うん、見かけるけど、少し懐かしく感じるかもしれないよ。今はもっとシンプルな表現が好まれる傾向があるし、わざわざ「バエる」って言う必要もなくなったよね。」
セイジ
「じゃあ、「リア充」って今使ったらやばくないすか??」
プロ先生
「うーん、ちょっと気をつけたほうがいいかもしれないね。「リア充」と言うと、やや皮肉っぽく聞こえたり、ネガティブな印象を持たれることもあるから、使う場面を選ぶ方が無難だよ。」
【まとめ】
- 数年前に流行した言葉は、今や時代遅れと思われがち!
- 「草」「バエる」「リア充」など、使うタイミングを見極めよう!
- 流行語はあっという間に古くなるので、常に最新の言葉をチェックするのが大事!




























