ユニクロが動画で慰安婦を揶揄!? 韓国で大炎上?一体何が起きてるの?

国内ニュース, 韓国ニュース

Sponsored Links

日本では全然報道されてないんですけど、ユニクロが韓国で広めている宣伝の動画が大炎上してるんです!動画には90代のおばあちゃんと10代の子供が出てくるんですけど、その時に「80年前の事は覚えてない」という台詞を韓国語版の字幕で表示してしまったことが、慰安婦を揶揄してるんじゃないかって言われてるんです!グーグル翻訳さんで読んでみてください!

ユニクロの宣伝「慰安婦への冒涜」疑惑提起… ユニクロ「全くない」
2019.10.18 15:17

 (ソウル=聯合ニュース)日本の輸出規制以降、日本の商品の不買運動のターゲットにされたユニクロが、今回は、新しい宣伝のために「慰安婦冒涜」疑惑が提起されたが、ユニクロは全く事実ではないと反論した。

 18日ユニクロによると、同社が最近公開したフリースの宣伝映像には、90代のおばあさんが10代の女性から「私の年齢ときはどう受けたか」という質問を受け、「そのように古く事を覚えていないいる」(I can not remember that far back)と答える内容が盛り込まれた。

 しかし、実際の英語の会話と一緒に提供された韓国語字幕は祖母の答えを「80年以上されたことを覚えてかと?」と言い換えた。

 これを置いて一部ではユニクロがあえて90代お婆さんが、韓国には日本植民地時代の80年前に言及し忘れないとするなど、実際のセリフとは異なり、翻訳したのは、韓国の慰安婦関連の問題提起を嘲笑したものではないかという疑惑を提起している。

 特にソ・ギョンドク誠信女子大教授はFacebookを介して「これは本当に意図したこととしか見ることができない宣伝である。ユニクロは、現在、完全に戻ってくることができない線を越えた」と「ユニクロ退出運動」をしようという意見を書いた。

 これに対してユニクロはそのような意図が全くなく、言い換えは、単に宣伝の意図をよく伝達するための次元だったと反論した。

 ユニクロの関係者は、「98歳と13歳のモデルが世代を超えてユニクロフリースを楽しむという点をより直感的に伝達するために’80年’という数字を入れた」とし「慰安婦問題や日韓関係の意図は全くなかったし、考えもしなかった」と述べた。

ttps://news.naver.com/main/ranking/read.nhn?oid=001&aid=0011153157

日本語圏では全然報道されない?

なんだこりゃ?ユニクロが何かをやらかしたのか?全然報道されてないようだが。

そうなんです!日本語圏では何も報道がないんですけど、韓国ポータルサイトで昨日大炎上してて、経済カテゴリで26万回も読まれてました!

“慰安婦への冒涜”と書かれているが、サムネイルで見る限り単なる宣伝動画じゃないのか?そこにおばあちゃんを出しただけで冒涜になるの?

それが、韓国版の動画だけ、別の意味の字幕が付けられてたみたいで・・・。

「80年以上されたことを覚えてかと?」

博多弁なのは、よく分からないです!

www

さすがに自動翻訳の限界を感じたが笑わせてもらった。類推すると80年以上前のことを覚えてないという字幕表記が、年齢が近い慰安婦の主張である80年前のことを絶対に忘れないという台詞を揶揄していると韓国ネットユーザーが解釈してるってことだろ?

そうだと思います!慰安婦なら、絶対に80年前の日本の時代は忘れないっていうことが、ユニクロは分かってないという意味だと思います!

だがユニクロは当然そういうつもりはなかったと釈明。そりゃそうだ。韓国語版だけ妙な字幕をつけられたところで気づくわけがないわな。仮にそういう字幕がついていると分かったとしてもその程度で韓国民の怒りに火がつくことなんて想像できないだろう。

少し前に、柳井社長が韓国の気持ちは分かるって言いましたよね?それなのにこんな動画を出したから、やっぱりユニクロ社長は何も分かってない、ウソをついてるって思われてる気がします!

まったくだな。これで日韓両方から不買対象になる恐れが出てきたわけだ。まさに口は災いの元だね。

旭日旗を毎回批判する教授まで加勢?ユニクロは一体どうなるの?

韓国のネットユーザーが、この記事に5000以上のアングリーマークを付けてるんです・・・。せっかくヒートテックで挽回してたのに、一気に不買運動が再開しそうな気配です!

しかもこの記事に出てくる誠信女子大の教授は有名人じゃないか。いつも旭日旗を批判しては世界中のあらゆる機関にメールを送りつけるといった筋金入りの愛国活動を生業にする人だ。ついに旭日旗をやめさせることに限界があると悟ってターゲットをユニクロに切り替えたか。それが無難だろう。

常に日本の何かを批判する人がいるんですね・・・。普段は、授業で何を教えてるんでしょうか?

知るかよwww 興味もないwww

まあこれはユニクロ韓国支社の社員が意図してやったことだと思うけどね。80年前という年数が韓国で何を意味するかを理解していながらこういう字幕をつけた時点でお察しだ。この宣伝動画って日本語や英語でも見られるのか?

ユーチューブで見れます!「フリース25周年」で検索すると、日本語版が出てきます!セリフは全部英語で、日本語の字幕が付いてました。

どれどれ…。「私の年齢の時は、どんな格好をしてたの?」「昔のことは、忘れたわ」これが字幕だった。ところが韓国語版では”80年前のことは忘れた”に変わってしまったと。

98歳のおばあちゃんの「私の年齢の時」って、98-13で85年前ですよね?

というかこれで13歳かよ…。ものすごい大人びてるな。13歳という設定であってほしいが。

おばあちゃんも、98歳なのに背筋が伸びてるし、流暢です!単なる演出のような気もしますね・・・。

俺は90代がどういう風な出で立ちなのかが分からないけど、身近に90代がいるのか?

近所に住んでます!もっと背筋が曲がってて、杖がないと歩けないみたいです・・・。おばあちゃんは、70代位に見えます!

まあ見た目の話はいいや。そうかたったの16秒の宣伝動画にまで難癖をつけ始めたか。韓国民の愛国心はとどまるところを知らないようだ。

ユニクロの日本語版の動画にも韓国ネットユーザーが殺到?

その日本語版の動画に、英語で韓国の人達が一斉にコメントしてます!ユニクロの動画とは関係なくいきなり「ジャパン」の単語を出して、彼らが政治にいかに興味がないかを示している、被害者は決して忘れない、なぜこの動画が批判されなければならないのかを知るべきだ、って。「ノージャパン、ノーユニクロ」の単語を出している人までいます・・・。

日本語版なのにwww 日本語のコメントは?

ありません・・・。日本のネットユーザーが、少しだけ英語でコメントしてるだけで、ほとんど全部韓国のネットユーザーです!

調べてみた。16秒と31秒の2種類があるね。31秒動画の方では日本語のコメントもそれなりにあった。日本語のコメントは消されると言っている人もいるが真相ははっきりしない。これユニクロとしては何らかの対応を迫られるんだろうか?

韓国語版だけじゃなくて、日本語版でも炎上してますよね・・・。全部の言語で、非公開になる気がします!

ユニクロはいつまで韓国市場にこだわってるんだか。早々と撤収を宣言すればここまで問題がこじれなかっただろうに。妙な欲を出して日本不買運動に抗った結果がこれなら呆れてものが言えないね。

ボクは、ムン大統領の脱日本構想に逆らっては、いけないと思うんです。ユニクロだけじゃなくて、韓国ではもう日本企業は活動できないので、早く撤収した方がいいと思います!

日本不買運動に興味を示さず呑気にヒートテックを買う層への怒りも結集したかのような雰囲気だね。我々日本人にとっては極めてどうでもいい動きだが、先日の柳井社長の発言もあることだしファーストリテイリング社としてどういう見解を残してくれるのかは非常に興味深い。生温かい目で眺めさせてもらうよ。

韓国の皆さん、日本は令和時代で復活します!韓国とはもう関係がなくなるし、助けることもありません!さようなら!

日本は関係ない!統一おめでとう!韓国さようなら!