日本人が知らない衝撃的な英語スラング5選

X
Threads
Reddit
  • 普段使ってる英語、実は笑われてるかも…!?
  • 知らずに使ってると、英語圏の人に驚かれるかも!?
  • 日本人が知らない意外なスラング5選を紹介!

英語を使うのはいいことだと思っていたあなた!実は、あなたの使っているその言葉、英語圏の人からすると、笑いのネタになっているかもしれません!?今回は、日常的に使われがちな英語スラングの中でも、意外と日本人が知らないものをピックアップして、驚愕の事実をお届けします!

「え、こんなこと言ってたの!?」と驚くかもしれませんが、実際に使われることが多いスラングを紹介するので、英語学習者や、英語を使う機会が多い人は必見です!

1. “I’m dead”(死んだ)

日本人がよく使う「死ぬほど笑った」って、実は英語ではちょっと違ったニュアンスを持っていることがあるんです!「I’m dead」という表現、英語圏の若者たちの間では、めちゃくちゃ面白いことがあったときに使われるフレーズなんですけど…直訳すると、まさかの「死んだ」!!??使い方は「This joke is so funny, I’m dead!(このジョーク笑いすぎて死にそう!)」って感じです。

でも、なんで「死んだ」?って思うかもしれませんが、これが流行った背景には「冗談を言って死ぬくらい面白い!」という意味合いが込められてるんです。最初聞いたときは、ちょっと怖く感じるかもしれませんが、実際には驚くほどポジティブな表現なんですよ!

2. “Lowkey”(ひそかに)

日本では「ロウキー」って、なんだかかっこよさげに聞こえますが、この言葉、実は英語では「ひそかに」「こっそり」という意味で使われます!「I lowkey want to go home」(こっそり帰りたい)とか、「He’s lowkey a genius」(彼はひそかに天才)みたいに使いますが、どうしても「秘密にしておきたい」「あまり大きな声では言えない」というニュアンスが強いので、あまり大声で使うのはNG!

そう、英語圏の若者たちは、意外と謙虚な気持ちを込めて「こっそり」と使う言葉なんですよw

3. “Lit”(イケてる)

日本では「リット(lit)」と聞くと、火を灯すとか「点火」みたいな意味に思えますが、実はこの言葉、英語圏の若者たちの間では、**「超イケてる!」「最高!」**という意味で使われています!「This party is lit!」(このパーティめっちゃイケてる!)って感じですね。もちろん、語源には「火を灯す」という意味があるんですが、転じて「盛り上がってる!」というポジティブな意味で使われることが多いんです。

例えば、SNSで「#lit」とハッシュタグをつけることで、**「すごい盛り上がり!」を表現できちゃうので、ぜひ使ってみてくださいね!でも、気をつけて!英語圏の親世代には「Lit」って言うと、もしかしたら「何か危ないことしてるの?」**って勘違いされるかもしれませんw

4. “Salty”(塩っぽい)

日本人にはあまり馴染みがない表現ですが、この「Salty」って言葉、英語圏では「ちょっと怒ってる」や「すねてる」という意味で使われます!たとえば「She’s salty about losing the game」(ゲームで負けてちょっと怒ってる)とか、「Stop being salty」(すねてるのやめなよ)って感じで使われます。

元々、「塩っぽい」という意味があるので、「怒ってる」や「機嫌が悪い」といったネガティブなニュアンスが含まれているんですね。でも、ちょっとした遊び心で使うと、逆に冗談っぽくなることもあるので、あまり真面目に使わないようにしましょうw

5. “GOAT”(最高の人)

「GOAT(ゴート)」って言うと、普通はヤギを意味しますが、このスラングは実は「Greatest Of All Time」の略で、**「史上最高!」**という意味なんです!有名なアスリートやミュージシャンに使われることが多く、「Michael Jordan is the GOAT」(マイケル・ジョーダンは史上最高)なんて表現で使われます。

でも、意外にも**英語圏の若者たちが友達に対して「You’re the GOAT!」(お前は最高だ!)**って使うこともあるので、普段の会話で「GOAT」と言われたら、それは褒め言葉だと思っていいですよ!


質疑応答コーナー

セイジ
プロ先生、英語で「I’m dead」って言ったら死ぬわけじゃないですよね??(笑)


プロ先生
はい、その通りです!「I’m dead」って言っても、本当に死ぬわけではないので、安心してください(笑)。むしろ、面白いことがあった時に使うフレーズです。

セイジ
なるほど!じゃあ「Lowkey」って、秘密にしたい時に使うんすよね??


プロ先生
その通り!「Lowkey」は、あまり目立たないようにする時に使うので、誰かに秘密で言いたいことがある時にピッタリです。例えば、こっそりと好きな人に告白したい時にも使えるかもしれませんよ!

セイジ
え、じゃあ「Lit」って、パーティーとかで使う言葉っすか??


プロ先生
はい、まさに!「Lit」は盛り上がっているという意味で、パーティーやイベントがすごく楽しい時にピッタリのスラングです。テンションが上がった時に使うと、盛り上がり感が伝わるのでオススメです!

 


まとめ

  • 英語スラングは意外と使われてる!
  • 使い方を間違えると笑われちゃうことも!?
  • 正しい使い方を覚えて、英会話を楽しもう!

英語スラングを使うときは、ニュアンスをしっかり理解してから使うのが大切です。使うタイミングを間違えないように注意しながら、楽しく会話を広げていきましょう!

X
Threads
Reddit

29歳インフル Tai Chi 最新情報

社会・経済ランキング政治ランキング